"portus" meaning in All languages combined

See portus on Wiktionary

Verb [Espéranto]

IPA: \por.tus\ Audio: LL-Q143 (epo)-Lepticed7-portus.wav Forms: Conditionnel
  1. Conditionnel de porti. Form of: porti
    Sense id: fr-portus-eo-verb-O267~zGH
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Latin]

Forms: portūs [plural, nominative], portūs [plural, vocative], portum [singular, accusative], portūs [plural, accusative], portūs [singular, genitive], portuum [plural, genitive], portūi [singular, dative], portū [singular, dative], portubus [plural, dative], portū [singular, ablative], portubus [plural, ablative]
  1. Port, rade, mouillage, havre.
    Sense id: fr-portus-la-noun-AYQZocP5 Categories (other): Exemples en latin, Lexique en latin de la marine Topics: nautical
  2. Port, abri, asile, retraite, refuge. Tags: figuratively
    Sense id: fr-portus-la-noun-p8T8WoSy Categories (other): Exemples en latin, Métaphores en latin
  3. Embouchure d'un fleuve.
    Sense id: fr-portus-la-noun-r7qe8sqP Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en latin
  4. Magasin, entrepôt. Tags: metonymically
    Sense id: fr-portus-la-noun-mQfpWuBh Categories (other): Métonymies en latin, Wiktionnaire:Exemples manquants en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Lemmes en latin, Noms communs en latin, Latin Derived forms: importunus, opportunus, portitor, portitorium, porto, portorium, portuensis, Portunus, Portunalis, portuosus, importuosus, port, puerto, port, porto, pòrt, porto

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Conditionnel"
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "porti"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conditionnel de porti."
      ],
      "id": "fr-portus-eo-verb-O267~zGH"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\por.tus\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-portus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-portus.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-portus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-portus.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-portus.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Toulouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-portus.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "portus"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "importun",
      "word": "importunus"
    },
    {
      "translation": "opportun",
      "word": "opportunus"
    },
    {
      "translation": "receveur du péage",
      "word": "portitor"
    },
    {
      "translation": "péage",
      "word": "portitorium"
    },
    {
      "translation": "porter, transporter, emmener au port",
      "word": "porto"
    },
    {
      "translation": "péage d'un port",
      "word": "portorium"
    },
    {
      "translation": "de port",
      "word": "portuensis"
    },
    {
      "translation": "dieu des ports",
      "word": "Portunus"
    },
    {
      "translation": "de Portunus",
      "word": "Portunalis"
    },
    {
      "translation": "qui a des ports, abordable",
      "word": "portuosus"
    },
    {
      "translation": "sans port, inabordable",
      "word": "importuosus"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "port"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "puerto"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "port"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "porto"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "pòrt"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "porto"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à portare (« transporter ») et porta (« ouverture, porte »), de la racine per (« à travers ») dont est issu le grec πόρος, poros (« passage ») ; le sens étymologie est « passage (vers la mer) »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "portūs",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "portūs",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "portum",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "portūs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "portūs",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "portuum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "portūi",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "portū",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "portubus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "portū",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "portubus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en latin de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "in portu esse (navigare)",
          "translation": "être dans le port, être hors de danger."
        },
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "in portu operas dare",
          "translation": "être receveur dans un port."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Port, rade, mouillage, havre."
      ],
      "id": "fr-portus-la-noun-AYQZocP5",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "Senatus erat portus sociorum",
          "translation": "le Sénat était l'abri des alliés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Port, abri, asile, retraite, refuge."
      ],
      "id": "fr-portus-la-noun-p8T8WoSy",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Embouchure d'un fleuve."
      ],
      "id": "fr-portus-la-noun-r7qe8sqP"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métonymies en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Magasin, entrepôt."
      ],
      "id": "fr-portus-la-noun-mQfpWuBh",
      "tags": [
        "metonymically"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "portus"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Conditionnel"
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "porti"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conditionnel de porti."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\por.tus\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-portus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-portus.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-portus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-portus.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-portus.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Toulouse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-portus.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "portus"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Noms communs en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "importun",
      "word": "importunus"
    },
    {
      "translation": "opportun",
      "word": "opportunus"
    },
    {
      "translation": "receveur du péage",
      "word": "portitor"
    },
    {
      "translation": "péage",
      "word": "portitorium"
    },
    {
      "translation": "porter, transporter, emmener au port",
      "word": "porto"
    },
    {
      "translation": "péage d'un port",
      "word": "portorium"
    },
    {
      "translation": "de port",
      "word": "portuensis"
    },
    {
      "translation": "dieu des ports",
      "word": "Portunus"
    },
    {
      "translation": "de Portunus",
      "word": "Portunalis"
    },
    {
      "translation": "qui a des ports, abordable",
      "word": "portuosus"
    },
    {
      "translation": "sans port, inabordable",
      "word": "importuosus"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "port"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "puerto"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "port"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "porto"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "pòrt"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "porto"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté à portare (« transporter ») et porta (« ouverture, porte »), de la racine per (« à travers ») dont est issu le grec πόρος, poros (« passage ») ; le sens étymologie est « passage (vers la mer) »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "portūs",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "portūs",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "portum",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "portūs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "portūs",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "portuum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "portūi",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "portū",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "portubus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "portū",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "portubus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Lexique en latin de la marine"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "in portu esse (navigare)",
          "translation": "être dans le port, être hors de danger."
        },
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "in portu operas dare",
          "translation": "être receveur dans un port."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Port, rade, mouillage, havre."
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Métaphores en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron",
          "text": "Senatus erat portus sociorum",
          "translation": "le Sénat était l'abri des alliés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Port, abri, asile, retraite, refuge."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin"
      ],
      "glosses": [
        "Embouchure d'un fleuve."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métonymies en latin",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin"
      ],
      "glosses": [
        "Magasin, entrepôt."
      ],
      "tags": [
        "metonymically"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "portus"
}

Download raw JSONL data for portus meaning in All languages combined (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.